【张祥龙】关于“媵”的两个含义——给 的信

栏目:快评热议
发布时间:2015-05-25 19:19:30
标签:
张祥龙

作者简介:张祥龙,男,生于西元一九四九年,卒于西元二〇二二年。一九八二年或北京大学获哲学学士学位,一九八八年于托莱多大学获哲学硕士学位,一九九二年于布法罗大学获哲学博士学位。一九九九年起任北京大学哲学系教授,曾任山东大学人文社科一级教授、中山大学哲学系(珠海)讲座教授。著有《海德格尔思想与中国天道》《从现象学到孔夫子》《思想避难:全球化中的中国古代哲理》《孔子的现象学阐释九讲——礼乐人生与哲理》《先秦儒家哲学九讲:从<春秋>到荀子》《德国哲学、德国文化与中国哲理》《拒秦兴汉和应对佛教的儒家哲学:从董仲舒到陆象山》《复见天地心:儒家再临的蕴意与道路》《“尚书·尧典”解说:以时、孝为源的正治》《家与孝——从中西间视野看》《儒家心学及其意识依据》《中西印哲学导论》,译有《致死的疾病》《海德格尔》《精神的婚恋》等,主编有《西方神秘主义哲学经典》等。

  

 

 

关于“媵”的两个含义——给 的信

作者:张祥龙

来源:作者授权   发布

时间:孔子二五六六年岁次乙未年四月初八日辛丑

           耶稣2015年5月25日

 

 

 

同仁:

 

近闻敝文《儒家当代婚礼仪式――保真与从时的尝试》(此文收入拙著《复见天地心》,为最后之附录)引起一些争论。其中一个与事实有关的涉及对“媵”的解释。我对此仪式的描述正文中将“媵”当作新娘的“女从者”或“伴娘”,一些网友指责错用了此字,认为“媵”只是指“[诸侯所娶正妻带过来的]陪嫁于诸侯的女子”。

 

事实上,如果网友们细心,会看到我已经在“媵”出现时给了一个注释,说明此字有两个含义。原文是:“‘媵’起码有两义,一是陪嫁于诸侯的女子,是新娘的姪娣;一是新娘娘家来帮助新娘过门的女子,即女从者,不是陪嫁者。”(见《复见天地心》第302页注释1)其根据可在《三礼辞典》(钱玄、钱兴奇编著,江苏古籍出版社,1998年,第906页)中找到。那里写道:“媵:妇之姪娣陪嫁者。或指送嫁之从人。……《仪礼·士昏礼》:‘媵布席于奧。’郑玄注:‘媵,送也,谓女从者也。’此指妇家送嫁之人,非姪娣之陪嫁者。”(字下点为我所加)

 

感谢网友们对此小文的关注。

 

张祥龙

乙未年四月初八

西元2015年5月25日


附录:


北京大学教授张祥龙给儿子设计的儒家婚礼仪式,引起轰动


 

责任编辑:葛灿灿

 

 

Baidu
map