“孔子研究院翻译中国”系列图书在曲阜发布

栏目:新闻快讯
发布时间:2023-10-20 19:18:58
标签:

“孔子研究院翻译中国”系列图书在曲阜发布

来源:《中华读书报》

时间:孔子二五七四年岁次癸卯八月廿七日壬寅

          耶稣2023年10月11日

 

本报讯 “孔子研究院翻译中国”系列图书发布会暨中外文明交流互鉴学术研讨会最近在位于山东曲阜的孔子研究院举办。来自北京大学、清华大学、中国人民大学、北京外国语大学、黑龙江大学、山东大学、曲阜师范大学、山东社会科学院、尼山世界儒学中心、孔子研究院以及浙江大学出版社、北京大学出版社等机构的30余位专家,就中外人文交流、共话全球文明等相关学术问题进行了深入研讨,同时对“孔子研究院翻译中国”项目给予高度评价。

 

此次发布的“孔子研究院翻译中国”系列图书包括《儒家角色伦理:21世纪道德视野》《品味中国文化独特性:论安乐哲的研究方法、儒学论题和儒家角色》《反对个人主义:对道德、政治、家庭和宗教的儒学反思》《成人之道:儒家角色伦理学论“人”》四部著作。

 

会议特别邀请尼山世界儒学中心理事、山东大学儒学高等研究院执行院长兼《文史哲》杂志主编王学典,山东大学儒学高等研究院特聘教授杨朝明,北京外国语大学北京中外文化交流研究基地学术委员会委员田辰山,北京外国语大学中华文化国际传播研究院院长张朝意参加会议。发布会由孔子研究院副院长刘续兵研究员主持。

 

孔子研究院党委书记朱瑞显在致辞中表示,由安乐哲教授主导的“翻译中国”项目,通过对中西儒学研究著作进行互译,纠正百年来中外哲学文化的不对称解读,进一步增进学术交流,推动中华优秀传统文化更好地走向世界。安乐哲在致辞中表示,早期西方传教士对中国文化的翻译和传播是用西方思想体系解读中国文化,导致翻译存在诸多曲解,这也是我们发起“翻译中国”项目的缘起,希望能够将中国文化的真实面貌介绍到西方,从而推动中国和西方真正意义上的了解与互鉴。

 

浙江大学出版社董事长、党委书记、总编辑褚超孚在视频致辞中表示,浙江大学出版社与安乐哲儒学大家团队和孔子研究院合作,推出了一系列国际儒学方面的图书。“孔子研究院翻译中国”系列图书,正是以安乐哲教授等为代表的中西比较哲学家儒学著作的汇集和引进,相信能够准确向中国读者介绍中西比较哲学家视野中的中国思想与文化。浙江大学出版社希望与各位专家学者一起,为研究中国儒学,保护中华优秀传统文化,促进文化“走出去”,加强文明的交流与互鉴作出应有的努力和贡献。北京大学出版社社长马建钧也发来了视频致辞。

 

尼山世界儒学中心理事、北京大学人文讲席教授安乐哲向清华大学人文学院、北京外国语大学中华文化国际传播研究院、曲阜师范大学孔子文化研究院等机构赠送“孔子研究院翻译中国”系列图书。

 

出席活动的还有尼山世界儒学中心(中国孔子基金会秘书处)党委书记、副主任国承彦,印尼中国友好协会总主席燕妮·瓦希德等。

微信公众号

青春儒学

民间儒行

Baidu
map