【环球时报(英文版)】:学者反对在孔子故乡建教堂

栏目:曲阜建耶教堂暨十学者《意见书》
发布时间:2010-12-29 08:00:00
标签:




学者反对在孔子故乡建教堂
来源:环球时报(英文版)2010年12月24日


十位学者在互联网上联署并发布了一份反对在孔子家乡兴建哥特式基督教堂的公开信。他们认为这个(教堂)项目会引发宗教文化冲突。


早先新华社报道说圣三一教堂将建在距离孔庙3公里的山东省曲阜市于庄村。教堂可以容纳3000人,高41.7米,还建有一个基督教和儒家文化交流中心。报道引用曲阜市基督教三自爱国运动委员会主任冯宗洁的话说,曲阜有10000名基督徒,可是目前只有一个简易建筑用作教堂。当地宗教文化事务局的一个姓李的官员对《环球时报》说这个项目已经被中央政府批准,并在七月举行了奠基仪式。


学者们在星期三的公开信中呼吁政府应该保护孔子(儒家)的正统地位并对这个城市里的其它宗教予以限制。公开信说:“我们相信包容性很强的儒家文化不会与其他宗教文化发生冲突,但无法确保其他宗教之间不会发生冲突。”公开信还说教堂应该停建并迁到离开孔庙25公里远的地方去。


北京首都师范大学儒教研究中心主任陈明是联署的学者之一,他对《环球时报》说他们要政府承认儒教的合法地位。北京大学文化资源研究中心副主任张颐武支持这个(建教堂的)想法。“以文化冲突为由反对建教堂是不妥的。”上海的基督教徒周驰(音)觉得只要教堂是用于基督教活动的,就应该可以建。 (翻译:华虹)


Scholars oppose to build church in Confucius home 


December 24, 2010 


 Ten scholars signed and published a letter on the Internet in which they oppose plans to build a Gothic-style Christian church in the hometown of Confucius. They argued the project could trigger religious and cultural conflicts.

The Holy Trinity Church will be built in Yuzhuang village in Qufu, Shandong Province, which is 3 kilometers from Confucius’ Temple, the Xinhua News Agency reported earlier.

The church could accommodate 3,000 people and stand 41.7 meters high. An exchange center for Christianity and Confucianism will also be built.

The existing church for the 10,000 Christians in Qufu is a makeshift building, the report quoted Feng Zongjie, head of the Qufu city Committee of Three-Self Patriotic Movement of the Protestant Churches in China, as saying.

An official surnamed Li from the local Religion and Culture Affairs Bureau told the Global Times that the central government has approved the project, and an earth breaking ceremony was held in July.

In the letter issued Wednesday, the scholars said the government should protect the orthodoxy of Confucius, and impose restrictions on other religions in the city.

"We believe that Confucius is accommodating and will not have conflict with other religions. But we cannot guarantee that all other religions will not have conflict among themselves," the letter said.

The letter said the project should be halted, or move 25 kilometers away from Confucius’ Temple.

Chen Ming, one of the scholars and director of the Confucianism Research Center at Beijing Capital Normal University, told the Global Times that they want the government to admit the religious position of Confucianism.

Zhang Yiwu, a deputy director of the Cultural Resource Research Center at Peking University, backed the idea. "It is inappropriate to cite cultural conflict as the reason to reject the church."

Zhou Chi, a Christian in Shanghai, feels the church should be built as long as it is used only for Christian activities.

网址:http://www.china.org.cn/china/2010-12/24/content_21608345.htm

 

微信公众号

青春儒学

民间儒行

Baidu
map